Tuesday, January 1, 2013

SECRET POST NUMBER THIS!


B-B-B-BONUS! Welcome to my second post in one day!

The primary purpose of this blog is to keep those of you back home in the loop. It also gives me a convenient platform for fulfilling the third of Peace Corps’ three core goals, which is to inform Americans about a foreign culture. In keeping with that goal (and, really, just because it gives me something to do), I’ll occasionally drop something here that relays some little tidbit about Tanzanian culture. This post, for example, deals with some basics on language. Here, have some Swahili…

This post will deal with the fundamentals: pronouns, the verb 'to be' (present tense only for now) and basic verb construction. Pronouns and the present tense of 'to be' are pretty straightforward; it's verb construction that can get interesting (I'll leave it up to you to decide if that's good or bad).

Here are the Swahili pronouns:

PRONOUNS
ENGLISH
SWAHILI
Sing.
I
Mimi
You
Wewe
He/She
Yeye
Plur.
We
Sisi
You (pl.)
Ninyi
They (pl.)
Wao

Here is the present tense of the verb 'to be'; it's even simpler than the English variant.

VERB "TO BE" (PRESENT TENSE)
ENGLISH
SWAHILI
Pronoun
Pos.
Neg.
Pronoun
Pos.
Neg.
Sing.
I
am
am not
Mimi
ni
si
You
are
are not
Wewe
ni
si
He/She
is
is not
Yeye
ni
si
Plur.
We
are
are not
Sisi
ni
si
You (pl.)
are
are not
Ninyi
ni
si
They (pl.)
are
are not
Wao
ni
si

And then comes verb construction, which can get complex pretty quickly. I'm going to show the most basic form (subject prefix + tense + verb root) because that's primarily what we're still using.

SIMPLE VERB CONSTRUCTION
SUBJECT
SUBJECT PREFIX
TENSE MARKER
VERB ROOT
Pos.
Neg.
Pos.
Neg.
Mimi
Ni-
Si-
-li-
(past)
-me-
(pr. perfect)
-na-
(present)
-ta-
(future)
-ku-

-ja-

(-)

-ta-
-itwa
("to be called")

-jua
("to know")

-toka
("to be from")
Wewe
U-
Hu-
Yeye
A-
Ha-
Sisi
Tu-
Hatu-
Ninyi
M-
Ham-
Wao
Wa-
Hawa-

Alrighty, so there are the charts (appreciate them; they were a pain to write). So now, using simple verb construction, you can give your name in Swahili. Because the subject is already implied in the construction, the subject pronoun is dropped:

Ni + na + itwa Kory.

I also included negatives*, which can get a little more complex (particularly in the present tense, where the tense marker is removed altogether and verb roots ending in an 'a' are modified so that they end in an 'i'). Play with negatives at your own risk.

Sijui Kiswahili.

In any case, between all the charts above (and throwing in 'Mmarekani', the term for 'American'), you should have enough to give a short introduction of yourself in Swahili.

Ninaitwa Kory. Mimi ni Mmarekani. Ninatoka Ohio.

Finally, regarding the Tanzanian vernacular: in spoken Swahili, when you are the subject speaking in the present tense, you typically drop the "Ni-" prefix. So in a conversation you would say:

Naitwa Kory. Mimi ni Mmarekani. Natoka Ohio.

There are better and more informative ways to say it, but that's enough for now considering most of you will probably never actually use this (and I'm still a newbie myself). Fun to know though, I think.

I've already got most of another Swahili-related post written (I wrote it before this, but got carried away and decided to shelve it for another time). Stay tuned.

Tutakutana siku nyingine.

*Changed the negated verb to something I'm a little more familiar with. '-itwa' (the original term) is passive form, and I have no idea if the rules change for that.



No comments:

Post a Comment